Латинская Америка/ Романские оттенки языковой вселенной

Латинская Америка/ Романские оттенки языковой вселенной

Латинская Америка/ Романские оттенки языковой вселенной

Испанский язык (español), или, кастильский (castellano) – один из языков иберо-романской языковой подгруппы романской группы языков. До конца 15-го века преобладало название «кастильский язык», в соответствии с названием региона Кастилия, где он и зародился. Некоторые ученые даже предлагали называть кастильским только язык Кастилии Средневековья, однако такое предложение не получило откликов. По мере формирования испанского национального языка, стал преобладать «испанский язык». Однако, сами жители Испании и Латинской Америки, хоть и используют оба название, все предпочтение отдают castellano. Когда речь идет об испанском языке и иностранных языках, ипсользуется «español», если же испанец говорит о своем родном языке, отличая его от других языков Испании, используется «castellano».

Испанский является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций и, вслед за мандаринским китайским, это самый распространенный язык по численности говорящих на нем как на своем родном языке. Испанский – это также один из официальных языков различных международных политико-экономических организаций, таких как Европейский Союз (ЕС), Африканский Союз (АС), Организации американских государств (ОАГ), Организации ибероамериканских государств по вопросам образования, науки и культуры, Северо-Американского соглашения о свободной торговле (НАФТА), Союза южноамериканских наций, Карибского сообщества, договора об Антарктике.

На испанском, как на родном и втором языке говорят примерно 450-500 миллионов человек, благодаря ему он является третьим в мире языком по числу говорящих на нем как на родном и втором своем языке. К тому же, испанский занимает второе. После английского, место в мире по числу изучающих этот язык; 17,8 миллионов человек пытаются освоить испанский язык, однако по другим данным их число может достигать 46 миллионов человек в 90 странах мира. Более того, испанский язык занимает третье место в список самых используемых языков сети Internet (7,8 %); по некоторым данным ожидается, что в 2050-м году 10% мирового населения будет говорить на испанском языке.

Благодаря такой популярности испанского языка, в мире существует сообщество Испанидад (Hispanidad) – многонациональное сообщество стран и народов, в жизни которых большую роль играет испанский язык и культура, сформированная на его основе. Само выражение Hispanidad появилось во втором десятилетии двадцатого века. На сегодняшний момент в сообщество входят более 472 миллионов людей из 23 государств Америки, Африки, Азии, Европы и Океании. Европа: Андорра, Испания. Азия и Океания: Филиппины, Гуам, Северные Марианские острова, Микронезия, Палау. Африка: Экваториальная Гвинея, Марокко,  Сахарская Арабская Демократи́ческая республика (САДР). Америка: Аргентина, Аруба, Белиз, Боливия, Чили. Колумбия, Коста Рика, Куба. Эквадор, Сальвадор, США, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, парагвай, Перу, Пуэрто Рико, Доминиканская Республика, Уругвай, Венесуэла.
Появление концепции Hispanidad иногда связывают с прибытием первых испанцев в Америку, возглавляемых Христоформ Колумбом, 12-го октября 1492-го года. И в некоторых испаноговорящих сранах этот день является официальным праздником Día de la Hispanidad, то есть День Испанидад.

Большинство испаноязычного населения Европы проживает, конечно же, в Испании, это приблизительно 44 миллиона человек. Сильно влияет на распространение испанского языка в Европе приток эмигрантов из Латинской Америки, и помимо Испании, под влиянием оказалась Франция, где проживает около 2 миллиона людей, коворящих на испанском языке.

В Африке испаноговорящее население сосредоточено, главным образом, на заморских территориях Испании, а также в Экваториальной Гвинее, где, хоть он и признан официальным языком, население говорит на своих местных языках. По последним подсчетам, в среднем в Африке на испанского языке говорит более двух миллионов человек.

В Азиатско-Тихоокеанском регионе наибольшему влиянию испанского языка подвержены Филиппины. Объясняется это тем, что Испания, через Мексику, правила Филиппинами более 300 лет. Поэтому многие атрибуты культуры и языка Филиппин испанские по своему происхождению. В остальных Азиатско-Тихоокеанских регионах испанский стал лишь основой для создания местных языков; на острове Пасхи испанский имеет статус официального языка.

В Соединенных Штатах Америки, где испанский язык хоть и не является официальным, на нем говорит более 13% населения, то ест это примерно 40 миллионов испаноговорящих людей.

В Латинской Америки число испаноязычных составляет более 300 миллионов человек. В Мексике проживает большая часть испаноязычного населения Латинской Америки, это примерно ¼ часть. Также, наряду с другими, испанский является одним из официальных языков в Боливии, Колумбии, Коста-Рике, Кубе, Эквадоре, Сальвадоре, Гватемале, Гондурасе, Никарагуа, Панаме, Парагвае и Венесуэле. Испанский не имеет официально признанного статуса в Аргентине, Чили, Пуэрто-Рико, Доминиканской Республике, Уругвае и Мексике.

В Белизе, где официальным является английский, 60% населения использует испанский язык. По данным опросов, 52,1% населения говорит на испанском «очень хорошо». В основном, это потомки испанцев, живших в данном регионе с семнадцатого века.

 Особо стоит отметить положение испанского языка в Бразилии, ведь вопреки распространенному ошибочному мнению, испанский язык не является официальным в Бразилии. Официальным языком Бразилии является португальский, на котором, соответственно, и говорит большая часть населения страны. За испанским же закрепился статус второго языка среди дипломированных специалистов и студентов. Главным образом, проникновению испанского языка на территорию Бразилии, способствует иммиграция жителей Венесуэлы, Колумбии, Перу, Боливии, Парагвая и других стран. В результате по данным 2010 года на территории Бразилии проживало 448. 689 людей, для которых испанский является родным языком. После того, как зависимость экономики Бразилии от торговых отношений с США и Европой ослабла, а торговый оборот с соседними испаноязычными странами (особенно странами, входящими в Меркосур) увеличился, огромное влияние в стране стало уделяться изучению испанского языка и пропаганде билингвизма на территории Бразилии. В 2005 году, 7 июля, Национальный Конгресс Бразилии принял соглашение, подписанное президентом, и известное как «закон об испанском языке», по которому испанскому языку отводится статус второго языка в государственных и частных школах страны. Большая популярность испанского языка среди населения Бразилии увеличивает еще и то, что он очень похож на португальский, соответственно им нетрудно овладеть, и то, что почти во всех соседних странах испанский, как уже было сказано, носит статус официального государственного языка. В некоторых городах Бразилии, расположенных в основном на бразильско-уругвайской границе, население говорит на смеси португальского и испанского языка – портуньол (portuñol).

Испанский, как и другие языки романской языковой группы, является современным этапом развития живой разговорной народной латыни (вульгарной латыни), которая была занесена на Пиринейский полуостров римскими колонизаторами на рубеже 3-2 веков до нашей эры. До 3 в. до н.э. там преобладали средиземноморские языки (к которым относится современный баскский язык) и кельтские языки, которые впоследствии стали субстратом испанского языка. Во 2 в. до н.э. – 5 в. н.э. происходит античная романизация и господство народной латыни, которая и стала основой формирования современного испанского языка. В 5 – 7 вв. происходит распад Римской империи, и захват власти вестготами; как следствие – суперстратное влияние германского наречия, и разрыв между нормами классической и разговорной латыни. В 8 – 12 вв. происходит усиление диалектной раздробленности романского языка, и сильное влияние арабского языка, которое сохраняется и в современном испанском. 12 – 15 вв. – господство староиспанского языка, который вытесняет арабский; распространяется кастильский диалект. В 16 – 18 вв. в результате великих географических открытий происходит стремительное распространение испанского языка. В 19 – первой половине 20 вв. происходит дифференциация и стандартизация испанского языка в каждой отдельной стране. Вторая половина 20 – 21 вв. – значительный рост интереса к испанскому языку, и рост влияния испанского языка в современном мире.

Очень близок к испанскому языку язык португальский (portugês). Сходство отмечают и все, кто изучают эти два языка. Лексика и грамматика обоих языков очень похожа, между диалектами китайского, например, и то можно найти больше различий. Однако, безусловно, существуют некоторые отличия, касающиеся, главным образом, фонетического устройства португальского языка. Сходства языков объясняются их общей этимологией и параллельным развитием из вульгарной латыни.  Однако уже в субстрате обнаружилась разница, так как родина португальского Галисия была значительно удалена от Италии, и, следовательно, была позже колонизирована. А также влияние на язык оказал кельтский субстрат, объясняющий «нероманское» звучание португальского языка. Кастильский язык формировался в долине реки Эбро к северу до Пиренейских гор; португальско-галисийский же язык – на крайнем северо-западе Пиренейсого полуострова. Испанский впитал в себя много арабизмов, которые португальский язык заменил романскими корнями, то есть латинизмами, либо вообще не употребляет их больше.

 В Средневековье, в эпоху влияния классической латыни, португальский и испанский языки, до этого расходившиеся несколько раз, сходятся вновь, чем и объясняется практически полная схожесть научно-литературной лексики. Оба языка используют латинский алфавит и являются плюрицентрическими, то есть распространены в нескольких относительно независимых друг от друга государств, в каждом из которых есть свои нормы употребления данного языка. Свои варианты испанского имеют Испания, Аргентина. Мексика и другие страны. Свои стандарты португальского есть в Бразилии и Португалии; однако в последнее время наблюдается моноцентризация испанского языка, то есть приближение к бразильским стандартам.

Португальский язык – это один из самых распространенных языков мира. Он является родным для 158-170 миллионов людей, а всего носителей португальского языка насчитывается около 220 миллионов. Существует термин, объединяющий все португалоговорящие территории – Лузофония, члены которой являются лузофонами. Лузофония является результатом пятисотлетней Португальской колониальной империи; большинство населения – 190 миллионов человек – проживает в Бразилии, остальные лузофоны проживают в Португалии, Анголе, Мозамбике и других странах.

Статус официального государственного языка португальский имеет в Португалии, Бразилии, Анголе, Мозамбике, Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточном Тиморе и Макао.

В марте 2006-го года в Бразилии, в Сан Паоло, городе с наибольших числом людей, говорящих на португальском языке, был основан интерактивный Музей португальского языка.

Португальский является официальным языком некоторых международных организаций. Содружество португалоязычных стран (порт. аббревиатура CPLP) – организация, действующая с 1996-го года, объединяет 8 стран, в которых португальский признан официальным государственным языком. Это также официальный язык ЕС, где 3% населения говорят на португальском; язык МЕРКОСУР (Мercosul), Организации иберо-американских государств, Союза южноамериканских наций, Африканского союза и некоторых других организаций.

По данным статистики, португальский занимает четвертое место в мире по числу изучающих его людей, число которых, по крайней мере, 30 миллионов.

Как сообщает ЮНЕСКО, португальский и испанский языки на сегодняшний день являются наиболее растущими, после английского, по числу пользователей; у португальского есть большой потенциал стать международным языком в Южной Африке и Южной Америке.    

Количество показов: 5901
Автор:  Александра Малькова

Возврат к списку


Материалы по теме:


Латинская АмерикаНовости Регионов





Статьи о Латинской Америке

Каким был прошедший 2013 год для Латинской Америки? Крайне неоднозначным и богатым на важные события. Причем многие процессы, начавшиеся в прошлом году, в значительной мере повлияют на будущее латиноамериканского региона...
Латинская Америка/ Итоги 2013 года во внутренней и внешней жизни Латинской Америки
Река Урубамба имеет колоссальное значение для Перу. Она не только питает своими водами сразу несколько обширных областей, но и привлекает туристов, ведь на ее берегах можно увидеть массу интересных достопримечательностей...
Южная Америка/ Перу/ Достопримечательности реки Урубамба
Альпаргаты — очень удобная латиноамериканская обувь, нечто среднее между тапочками и сандалиями. Наверняка вы не раз видели такие туфли жарким летом или во время отпуска. Сегодня альпаргаты остаются весьма популярными в Латинской Америке и при этом их львиная доля производится двумя компаниями...
Латинская Америка/ Альпаргаты — обувь в которой ходит вся Латинская Америка
Ная Ривера — талантливая актриса и певица, у которой латиноамериканские корни. Ее великолепная внешность и столь же яркий талант позволили ей стать звездой первой величины, снявшись в роли Сантаны Лопес в сериале «Хор»...
Северная Америка/ США/ Звезда сериала Хор - Ная Ривера
Мерседес Соса — поистине уникальная личность. Эту певицу обожала не только Аргентина, но и вся Латинская Америка, не зря ее даже неоднократно называли голосом этого региона...
Южная Америка/ Аргентина/ Мерседес Соса — голос Латинской Америки
Конечно же, в Мексике, как и во всем мире, будут наблюдать за событиями, происходящими на предстоящих Олимпийских играх. А вот транслировать их будут далеко не все телеканалы, договор на показ Олимпиады есть только у трех из них...
Северная Америка/ Мексика/ Мексиканские телеканалы, которые будут транслировать Олимпийские игры в Сочи
Тринидад и Тобаго — не просто островное государство в Карибском море, на самом деле эта страна намного большее. В ней есть множество интересных вещей и большинство из них вы наверняка не знали...
Карибы/ Тринидад и Тобаго/ Двенадцать интересных фактов о Тринидаде и Тобаго, о которых вы не догадывались
Кто не знает мотивы знаменитой песни «La Bamba», а ведь ее исполнитель Трини Лопес в России не так широко известен. Тем временем в остальном мире его любят и считают одним из музыкантов, возродивших интерес к латиноамериканской музыке...
Северная Америка/ США/ Трини Лопес — знаменитый американский певец

Авторизация, Случайное фото, Топ Групп

Панама начинается здесь
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?


19.06.10 7:39 AM Коста-Рика
Всё о Коста-Рике
Участников: 3
Тема: Центральная Америка
21.09.09 4:30 AM Боливия
Всё о Боливии
Участников: 2
Тема: Южная Америка

Все группы


Hits
9225689
628

Hosts
2612963
336

Visitors
2786396
444
6